"Angleški lomilci jezika" (English Tongue Twisters)

Področje:
Tema:
Šola:
Avtorji:
Mentorji:
Nagrade:
Nazaj
humanistične vede
angleški jezik
OŠ Vransko - Tabor
Blažka Felicijan, Mojca Lebeničnik
Natalija Kocijan
Naloga je prejela na regijskem tekmovanju Bronasto priznanje.

'Pazi se pazi, da te Pazi ne opazi, ker če te Pazi opazi, se pazi.' Ali pa 'Peter Piper picked a peck of pickled peppers, A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, How many pickled peppers did Peter Piper pick?' Ali niso lomilci jezika prav zabavni? Poskusite. Zato sva se odločili predstaviti angleške lomilce jezika ali 'English Tongue Twisters'. To so težko izgovorljive besede ali besedne zveze, ki jih skušamo povedati, kakor hitro je le mogoče, ne da bi se pri tem zmotili, oz. si zlomili jezik. Najina naloga je bila, narediti mini zbirko angleških lomilcev jezika, tako na papirju kot v avdio obliki. Naloga je opredelila, kako lomilci jezika delujejo in poda kakšen slovenski primer. Namen raziskovalne naloge pa ni bil prevod zbranih angleških lomilcev jezika. S pomočjo ankete pa sva tudi ugotavljali, ali učitelji angleščine na slovenskih osnovnih šolah uporabljajo angleške lomilce jezika kot sredstva za urjenje angleške izgovorjave.

Raziskovalna naloga:
"Angleški lomilci jezika" (English Tongue Twisters)
PrenosOgled